第07版:读枣庄民生
  
本版新闻列表
 
 
   枣庄新闻网首页 | 枣庄日报 枣庄晚报 新视听 新闻绿洲
 
  
2016年4月28日 星期

韩国化妆品无中文标识
顾客:看产品说明如看“天书”

眼下,很多洗化用品店、超市都有外国商品销售,这些商品往往没有中文标签,消费者在购买此类商品时,就犹如“盲人摸象”,只能依靠包装上的图片来猜测产品的说明。

26日,在市中区吉品街上的一家化妆品店,记者看到销售的化妆品中,除了国内的知名品牌之外,还有部分韩国品牌面膜、芦荟胶、洗面奶。这些韩国化妆品仅在外包装上贴有产品的简单中文说明。

记者拿起一款护肤品,环顾护肤品包装,并没有发现任何中文说明,产品说明全部为韩文。

不仅如此,记者又在市中区新昌批发市场的一家化妆品店看到,该店销售的洋化妆品有些没有标注产品说明,有些即便是有说明,但也是仅仅用笔在纸上写的说明,张贴在产品外包装上的。市民严女士说:“这些护肤品虽说是进口商品,但也要有个中文说明啊,我们看着这些韩文产品说明,就像‘看天书’一样。”

采访的过程中记者了解到,大型商场对于进口商品的预包装多数都有专门的中文标签,可是对于小型或是部分中型商店,出售的进口商品预包装即便是有中文标签也只是简单的手写。

近日,薛城市民陈女士收到了朋友赠送的几贴海外代购的面膜,一听是洋玩意儿,陈女士甚是欢喜,本打算尝试下新玩意儿。可是当陈女士打算看看包装袋上的说明,开始试用下这些洋护肤品时,却怎么也找不到任何有中文字眼的说明。因为看不懂包装袋上的外国文字,陈女士也不敢轻易尝试,只好放弃了试用的决定。

和陈女士一样,前段时间通过朋友,从国外带来一瓶芦荟胶的李女士,虽然一直以来就想要个效果好点的芦荟胶,可是因为朋友带来的芦荟胶没有任何中文标签,李女士也是担心没有中文标签的芦荟胶使用不当可能会带来麻烦,所以芦荟胶到手一周了,李女士也没有用过。

据了解,早在去年10月份,《中华人民共和国食品安全法》第九十七条明确规定,进口的预包装食品、食品添加剂应当有中文标签;依法应当有说明书的,还应当有中文说明书。标签、说明书应当符合本法以及我国其他有关法律规定和食品安全国家标准的要求,并载明食品的原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式。同时,要求进口婴幼儿配方乳粉的中文标签必须在入境前直接印制在最小销售包装上,不得在境内加贴。

可是该法规仅对进口食品张贴中文标签做了规定,对于进口的化妆品、护肤品等商品,我国的法律并未明确规定。消费者想要通过中文标签来了解洋商品的全部信息,还需要些时日。 (记者 董艳 文/图)


  
2007-2011 © 版权所有:枣庄日报社 运营服务:枣庄新闻网
咨询/投诉:0632-3159725 QQ:1052190871 技术支持:北大方正